La version de l'ami Pitano (avec launeddas) a le charme de l'exotisme! Quel dynamisme pour une chorale paroissiale!
La première a encore un certain caractère ( tant pis pour les saz ...)
Oh, chacun peut bien sur faire ce qu'il veut et ,grâce au Youtube ..., connaître son quart d'heure de gloire!!!
![smile [img]images/icones/icon10.gif[/img]](./images/smilies/icon10.gif)
Mais, je rejoins en partie Pandura, où est le "médiéval", et ou est même parfois ici la musique tout court!
Une condition indispensable pour aborder une pièce musicale dans un esprit de "reconstitution" (l'idée du forum, non???) est peut-être de commencer par identifier en quoi elle consiste? de la comprendre (si possible à partir de la source originale), de s'en approprier le texte (même si on la traite instrumentalement), puis de la resituer dans le contexte de l'époque. C'est ce qui est fait dans presque tous les autres domaines abordés dans les rubriques voisines, non?
Le Libbre vermelh est peut-être justement le document musical antérieur au XVe sur lequel on peut connaître le plus de choses quant à son interprétation : chants de pélerins diffusés par les bons prêtres les accueillant au pélerinage de Montserrat afin que les chants profanes ne soient pas repris! danse (ce qui ne veut pas dire rythme enjoué!) justifiée par les titres mêmes de certains morceaux, ........ Plein de choses qui n'empêchent pas des dizaines de possibilité d'approches cohérentes de ces pièces!
Qui dans ces "versions" s'est posé ces questions???
Sagiterra citait plus haut C Deslignes.
Son dernier enregistrement consacré justement au Libbre vermelh vient de sortir! Une approche qui peut bien sûr être critiquée (l'instrumentarium ...) mais qui repose sur un gros travail de réel musicien et de réel médiéviste.
Va jeter un oeil (jusqu'au bout!) à
http://fr.youtube.com/watch?v=-kY9SN0b8Ps