Page 1 sur 2

Posté : mar. mai 10, 2005 5:35 pm
par donjon noir
Mais ou sont donc les troubadours???
On parle de musique, chretienne ou profane, mais personne ne parle des troubadours, ces createur de l'amour courtois, car il est a noter que les premiers troubadours etaient issus de la noblesse et de la chevalerie et que leur chansons etaient avant tout destinees a l'epouse d'un autre seigneur pour qui l'auteur eprouve un amour cache( d'ou l'expression d'amour courtois car chanté a demi-mots, par metaphore).
Plus tard, les troubadours sortirent de toute les classes sociales se qui donna bon nombres de pamphlets contre la noblesse et l'eglise (voir meme son propre voisin ;) )
Enfin bref, ces queques mots pour parler de ces pauvres "trouveurs" qui ont etes un peu oubliés sur le forum( et ne me parlez pas de Francis Cabrel :/ )

Posté : lun. juin 20, 2005 3:31 pm
par donjon noir
Pour + d'info, consultez la page que je viens de mettre en ligne:
http://perso.wanadoo.fr/donjonnoir/trouba/accueil.htm

Posté : lun. juin 20, 2005 4:04 pm
par piffaro
Oui la lyrique des troubadours est passionnante à étudier! Surtout quand on sort des clichés!!!
Je ne peux que recommander l'enregistrement des chants de Guillaume de Poitiers par Brice Duisit :
http://www.abeillemusique.com/produit.php?cle=8136
Une vision médiévale plausible du chant de troubadour (ça change des arrangements "symphoniques" qu'on peut entendre par ailleurs!!!) célébrée par la presse musicale.

Et surtout il faut lire les textes!!!toute une vision de l'Amour dit courtois! ... et de ses variantes!!!

"J'ai a ma selle deux chevaux,dressés au combat et vaillant
mais je ne puis les garder ensemble car l'un ne peut supporter l'autre."
Suis une longue descrïption des avantages de chacun :
"l'un est farouche et rétif ....
je le donnai à son seigneur mais conservais sur lui un droit ....."
(arrêtons là! j'ai cru comprendre que des jouvençaux fréquentent les lieux!!!)
Donnons simplement la chute!
"je ne sais à laquelle je dois me tenir
de Dame Agnes ou de dame Arsen"
Guillaume, Coms de Peitieus
..........

Les pages sur les troubadours ne manquent pas sur le web : citons parmi les classiques :

www.trobadors.org
www.instrumentsmedievaux.org/histoire/Texte/troub.html

Posté : dim. févr. 25, 2007 6:00 am
par trencavel_
Bonjour à vous tous :)
Voici un lien vers des poèmes de troubadours que j'ai en ma possession, tous en vo et vf, bonne lecture ! ;)
http://djedge.oldiblog.com/?page=articles&rub=36208

Posté : mar. juin 12, 2007 3:09 pm
par piffaro
pour entrer dans le monde du Trobar, un rendez-vous incontournable cet été :
Les Trobarea !
http://vesubiales.free.fr/

Posté : jeu. juin 14, 2007 7:36 am
par vercoquin
Bonjour sombre manoir ! Mais si, on cause trobar. Trop rare, certes, pour tirer de l'ignorance nombre de nos co-ceci co-cela. Furent pourtant ici et là quelques débuts de convers', il est vrai peu prolongées... Heureux de ton annonce. Au plaisir donc.

Posté : jeu. juin 14, 2007 1:20 pm
par piffaro
Et l'occasion de signaler ce que tu n'oses faire, modeste Vercoquin!
Salva Terra
http://www.salva-terra.com/
week end du 21-22 juillet!
Certains des initiateurs et participants des Trobarea
"en résidence" !!!

Posté : dim. juin 17, 2007 3:32 am
par vercoquin
Merci ! Aucune modestie de ma part. Je ne manquerai pas d'annoncer cette rencontre musicale et poétique, prochainement... Un sentiment d'humilité, certainement, devant le bonheur d'accueillir de si belles voix, porteuses d'une sensibilté propre à rendre du trobar les richesses et les finesses...

Posté : dim. juin 17, 2007 7:04 am
par jacou de chanturgues
Message Hors Sujet (mais c'est pour informer que la vie de troubadour n'est pas sans risque) :

Je suis contant Vercoquin de voir que tu peux toujours utiliser des mimines, j'ai appris l'incendie dont tu a été victime et d'après Pascal Ruet, tu es passé pas loin de la catastrophe.
Je te souhaite un bon rétablissement et au plaisir de te revoir à SalvaTerra.

Posté : lun. juin 18, 2007 6:53 am
par vercoquin
Merci Jacou. Ma peau bourgeonne merveilleusement.
Je ne pense pas que troubadour ni qui que ce soit n'ait eu l'idée, huit siècles en arrière, de mettre la main au feu. Il me semble que l'infection et la gangrène eurent été les risques encourus pour de telles brûlures...

Posté : ven. juin 22, 2007 11:03 pm
par aguillon
Mais ou sont donc les troubadours???
Présent !
Non je rigole !
Mais j'ai travaillé pendant plus d'une dizaine d'années sur les chansons des troubadours et j'ai même fait quelques récitals...
Aussi, j'aimerais bien un peu entendre ce qui se fait...
Et si on peut mettre des morceaux audios (artisanaux!) sur le forum, pour donner une idée de ce que pouvaient donner les textes non pas écrits mais chantés...
Je me souviens que le texte de Guillaume de Poitiers, par exemple "Companhon, farai un vers desconvenent..." cité plus haut, je le chantais...
Ceux qui avaient le plus de succès, c'était "La lauzeta" de Ventadour et "l'Alba" de Bournelh.
J'ai chanté ça une fois dans une basilique : ça pétait du feu de Dieu !!! Surtout l'Alba.
Cordialement.

Posté : sam. juin 23, 2007 2:05 am
par vercoquin
Bonjour Aguillon,
Présent ?
Enchanté !!!
Je pense qu'il est possible de publier des morceaux sur le forum...
Je serais très interessé de connaître comment tu as abordé ces chants, notamment le "vers descovinen" de Guilhem de Peiteus...
Le duc troubadour était réputé comme histrion; les paroles de ses chants sont truffées de douces provocations. Le chant du troubadour sert le sens, et le sens doit être rendu à l'auditoire...
J'en profite ici pour vous faire part d'interrogation.
J'étudie la valeur des mots et leurs évolutions. Concernant "chanter", il me semble que l'évolution a été grande, depuis la socièté médiévale, empreinte d'une culture orale. Chanter, c'est faire l'éloge... Il s'agit avant tout d'écrire le chant, celui-ci étant destiné a être transmis... oralement. Chanté ? On nomme chanteur le troubadour, celui qui compose le chant. Celui qui ne fait "que" chanter (au sens d'aujourd'hui), est nommé jongleur, joueur, trompeur... Chante-t-il toujours ?
Pour l'Alba de De Bornehl, il n'y a aucun doute. Pour certains chants, de Guilhem de Peiteus, de Bertran de Born, de Peire Cardenal, cela me paraît moins évident... Leur sens me porte parfois plutôt au jeu qu'au chant (l'un n'excluant pas l'autre).
Il me plairait d'avoir vos réactions, et surtout, vos objections ! si elles vous apparaissent.

Posté : dim. juin 24, 2007 12:37 am
par aguillon
Quand je joue des chansons médiévales, je parle beaucoup aussi ! J'explique ! ça fait un peu didactique, mais si on fait le sacrifice d'être un peu cabot, ça passe bien.
Pour le provençal (occitan) ancien, il faut passer avant de chanter, par une traduction rapide. comme ça pendant le chant les gens reconnaissent souvent des racines des mots, et comme ils savent de quoi ça parle, ils sont pas perdus.
Je me sers aussi des "vidas", en essayant de faire ressortir le côté pittoresque. (Bon, je sais, c'est anti-artistique, mais...)
Y'a deux ans, à la télé régionale, ils m'ont enregistré, je lisais la vie de J. Rudel de BLAYE : ils ont mis dessous la traduction en français, et mon voisin le violoncelliste, jouait en fond la musique de "Lanquan li jorns son longs en mai". C'était un vrai clip ! Et ça a dû bien plaire, vu qu'ils le repassent régulièrement.
Je tiens à rajouter que contrairement à ce qu'on dit d'habitude, (que les thèmes sont stéréotypés, banals, cuculs, on trouve souvent des idées profondes qui vont très loin : y'a des couplets de Ventadourn qui sont carrément lacaniens !
Et quand on leur parle de ça, aux gens, ils sont vraiment enchantés !
Je parle aussi de la façon de développer progressivement (en montant de plus en plus haut en deux ou trois étapes) la mélodie : chez Guiraut Riquier en particulier : "Non es maravilha s'ieu chant".
Mais souvent, aussi, je réadapte les paroles en provençal moderne, pour ceux qui le comprennent encore.
En phonétique (La Lauzeta de Ventadour):
"Eilas tant crésiou sa-a-aber
D'amour e ta-ant pe-e-etit n'en saï
Car yiou d'ama-ar noun pouèdi mi tener
cela que jamaïs nou-oun o-oura-aï"...
C'est quasiment du provençal, dialecte varois !!!
Mais c'est aussi bien pour soi car ça permet de s'approprier complètement le texte...
Et à part pour l'Alba, (on ne se lasse pas de cette musique!), je chante rarement plus de trois couplets... quitte à reprendre le premier couplet à la fin, ce qui fait que le public, déjà reconnaît.
Voilà, cordialement.

Posté : dim. juin 24, 2007 2:48 am
par vercoquin
Merci !!!

Posté : lun. juin 25, 2007 4:02 pm
par erell
Il y a aussi les fabuleux derniers Touvères !