Page 1 sur 3

Posté : sam. févr. 25, 2006 3:00 am
par willem
Il y a un temps certain, on m'avait donné à rechercher des mots effacés sur une pierre gravée au sol d'une petite église médiévale en région Nord. J'ai plusieurs doutes sur son interprétation.
Elle semble correspondre à une union de mariage, mais la moitié de certains mots sont effacés. J'ai mis les petits points correspondant aux parties effacées.

Le texte en question :


"Sr.. Reni.. Puli... recepr Monseigr.. Comte de Rivière ....eere et quartier.... de Tirlem... et demoiselle Isabelle Gijsele... sa compaigne"

Bref que veut dire recepr ? Est-ce un titre ou un comté acquis par le mariage avec la demoiselle ?
Si vous avez des idées pour compléter ce rébus, Merci par avance. Au plaisir ! et bon casse-tête !

Willem

Posté : sam. févr. 25, 2006 5:45 am
par saint denis!!!
j'y travaille!

Posté : sam. févr. 25, 2006 6:13 am
par willem
Merci ! mais il n'y a aucun trésor, ni codex mystère à déchiffrer au bout.

Au Plaisir !

Willem

Posté : lun. févr. 27, 2006 5:44 am
par michel de waulsort
Willem a dit : Bref que veut dire recepr ? Est-ce un titre ou un comté acquis par le mariage avec la demoiselle ?
Si vous avez des idées pour compléter ce rébus, Merci par avance. Au plaisir ! et bon casse-tête !Willem
Première réflexion : si c'est bien le mot "monseigneur" qui est abrévié en "Monseigr", il est logique de penser que "recepr" est l'abréviation suivant la même méthode d'un mot commençant par "recep.." et finissant par "r"

Je viens de fouiller mon dico de vieux français.

Les seul mots qui se rapporte à un titre quelconque et qui correspondent au début et fin de mot sont :
- "receptateur" : Qui accueille : "receptateur ordinaire d'homicidaires et autres gens malvivans" (Mém. de Du Bell. Liv.IV, F.116)
- "recepteur" : Qui donne asile, qui recèle : "..emmenèrent l'abbé de Saint-Denis prisonnier, de par le Roy, comme recepteur de ses ennemis." (Monstr. I, p.137)
Tirés probablement tous les deux du verbe :
- "Recepter" : Donner asile, recevoir : "Ne yceuls enemis secretement ne recepterons ne recevrons." (Froiss.VI, 303) et "Il a recepté, recelé et nourry les homicides et meurtriers" (Monstr. I, p.121)

Piste probable, mais ça ne fait quand même guère avancer le bouchon..

Enfin, question :
Les points de ton texte sont-ils chacun une lettre uniquement ?
Peus-tu préciser exactement où sont les espaces entre les mots ?

Posté : lun. févr. 27, 2006 6:08 am
par rolland de glabbecke
TIRLEM...

Tirlemont ?

C'est un village de Belgique !

Posté : lun. févr. 27, 2006 7:22 am
par michel de waulsort
Rolland de Glabbecke a dit : TIRLEM...
Tirlemont ?
C'est un village de Belgique !
:roi: C'est aussi le premier nom qui m'est venu à l'esprit, tu penses !
Et puis je me suis dit que c'était un hasard puisqu'il s'agit d'une tombe en France (où exactement d'ailleurs ?), avant de me plonger dans mon dico.

Mais maintenant, à relecture, c'est une idée tentante.
Je te rappelles qu'il y à un village de Rivière entre Dinant et Namur (évidemment, il y en a sûrement en France aussi...).

Mais, par contre, la consonance du nom de la dame est clairement flamand : "Gijsele"..

Posté : lun. févr. 27, 2006 7:41 am
par rolland de glabbecke
"GijseleN"

... est encore un nom relativement courant, même à notre époque ...

Peut-être en saurions nous plus quant à la recherche exacte en soi !

Will ?

Posté : lun. févr. 27, 2006 10:06 am
par willem
Merci de votre aide, je viens d'obtenir des renseignements suplémentaires.
L'Eglise en question serait du côté Aelst en Belgique, mais ce n'est pas hyper sûr car cette inscrïption est bien écrite en français.

En revanche les petits points correspondent à un effacement, pas un nombre de lettres manquantes hélas.

Le nom de la demoiselle serait d'après enquête Isabelle Gijseleers, elle aurait pour armoirie d'argent à l'aigle eployée de sable, becquée et membrées de gueules.
J'espère que cela vous donnera des pistes de déchiffrage.

Merci de vos lumières.

Willem

Posté : lun. févr. 27, 2006 10:18 am
par rolland de glabbecke
Willem a dit : L'Eglise en question serait du côté Aelst en Belgique, mais ce n'est pas hyper sûr car cette inscrïption est bien écrite en français.
AELST = ALOST en français...

Pitite carte moderne...
Image

Alost (Aelst) juste à l'ouest de Bruxelles.

Tirlemnont (Tienen en néerlandais), par exemple ... un peu plus à l'est de Bruxelles... plus petite ville.

Au moyen age, le néerlandais est utilisé majoritairement en Brabant sauf dans ce qu'on appelle le Roman Païs, région englobant la ville de Nivelles, avec Gembloux aussi .... (le sud de Bruxelles). Mais la noblesse utilise plus volontiers le Français que le néerlandais, même en Flandre, à cette époque.

Posté : lun. févr. 27, 2006 10:38 am
par willem
Donc d'après vos premières recherches, on peut supposer ce premier déchiffrage :

Sr (Seigneur?) Reni (René?) recpr(reçoit?) de Monseigneur le Comte de Rivière....(on se sait pas encore) eerre et quartier de tirl (emont) et de damoiselle Isabelle Gijseleers sa compaigne.

Le rébus signifie quoi in fine ?... Le Seigneur Reni reçoit un titre en épousant le belle Isa ? ou lui donne un titre?
D'où sort ce Comte de Rivière? Est-ce Reni ou un autre?

Encore quelques mystères...

Willem

Posté : lun. févr. 27, 2006 10:43 am
par rolland de glabbecke
Willem a dit : Reni (René?)
Oui, ou bien RENIER !

C'est également un prénom médiéval similaire à René !

Posté : lun. févr. 27, 2006 10:58 am
par willem
Absolument! Car je fais déjà une adaptation à partir de RENI qui peut-être en effet RENIER...

Willem

Posté : lun. févr. 27, 2006 11:09 am
par rolland de glabbecke
Le problème est aussi ....

Le seul comté de Rivière que je connaisse ... est au Québec !

Posté : lun. févr. 27, 2006 11:12 am
par willem
En effet!

Par contre, je suis sûr de l'exactitude des mentions.

Willem

Posté : mar. févr. 28, 2006 5:03 am
par michel de waulsort
Willem a dit : Le nom de la demoiselle serait d'après enquête Isabelle Gijseleers, elle aurait pour armoirie d'argent à l'aigle eployée de sable, becquée et membrées de gueules.
J'ai trouvé dans l'armorial de Gelre 1370-1395 un Jacques Ysereel, communément appelé Jacop Yserheel, et qui a comme armes :
Image
D'argent, à l'aigle de sable, membrée et becquée de gueules.
Il y a une forte présomption pour que ce soit un ancêtre de la dame...

Au fait, il n'y a aucune datation sur la pierre avec les inscrïptions ???

Edit : Je trouve traces de :
Gijseleers : "d’argent à l’aigle éployée de sable" : Dans les églises et couvents de la Hesbaye
La famille devait être commune et avoir une certaine renommée dans la région.