lun. déc. 03, 2007 5:28 pm
tu veux pinailler? la faute, qui n'existe pas en fait, ne se trouve pas là.
"Maciejowski" est simplement le nom d'un cardinal polonais (né en 1548, mort en 1608) qui a été en possession de cette bible du milieu ou du 3e 1/4 du XIIIe siècle...
ça c'est la phrase de Gougou... qui est tout à fait correcte... OK?
maintenant si je fait ça:
"Maciejowski" est simplement le nom d'un cardinal polonais (né en 1548, mort en 1608) qui a été en possession de cette bible, du milieu ou du 3e 1/4 du XIIIe siècle...
Si on ajoute une virgule ça change le sens de la phrase...
Mon grand tort est d'avoir lu la phrase en diagonale... Mais sinon, c'est vrai... la phrase de Goupil est correcte...