Langue de serpent; noeud... Si tu commences à jouer sur les mots !
Plus sérieusement... C'est toi qui me met le doute maintenant. A y regarder de plus près, les illustrations clairement non germaniques que j'ai mit en page précédente (bible glosée de Paris, psautier de Limoges et Bible de Salisbury) et bien... Ce ressemble franchement plus à un noeud qu'à une langue de serpent.
Ce détail m'avait déjà marqué sur Maceijowski, mais là, ca me saute vraiment aux yeux. Je rectifie donc je que j'ai dit précédemment : je ne connais aucune source française de langue de serpent ! Mais j'ai plein de sources de noeuds
Une convention graphique Tripat ? Qui se recoupe sur 4 sources d'origines différentes (dont une Anglaise)... J'y crois pas trop.
Une symbolique du chevalier désargenté ? J'y crois beaucoup plus déjà. Ca expliquerait sans doute pourquoi on (je) ne trouve aucun gisant Français avec langue de serpent ou simple noeud...
Un véritable mode d'attache histo différent de la langue de serpent et de la boucle ? Je veux bien y croire également. Un fait courant, mais qu'on n'affiche pas sur un gisant : question de prestige.
Désolé de polluer ton post Tripat

Mais on touche à truc intéressant là je pense. Et de toute façon, ton baudrier est magnifique, que dire de plus
