lun. mars 31, 2008 3:42 pm
Les deux exemples que je connaisse sont :
- Speculum regalae (C'est un texte scandinave, environ 1230, traduit en anglais au début du 20e siècle) :
"Au dessus et près du corps, il [le cavalier] devrait porter un gambison léger qui ne nécessite pas de descendre plus bas le milieu de la cuisse. Par dessus, il doit avoir un fort plastron fait d'un bon fer, couvrant le corps du mamelon jusqu'à la ceinture des pantalons (?). Par dessus cela, un haubert bien fait."
La traduction est approximative.
- Dans l'"Essai sur l'armée royale au temps de Philippe-Auguste", par Edouard Audoin, page 193, (compte des armes et des vivres déposés dans les places du domaine royal, vers 1202), à deux reprises, il est fait mention de "ventrarie ferree", mots qui sont traduits par "pansière de fer".
Voilà, c'est tout ce que j'ai, mais, bien sûr, je suis preneur de toutes nouvelles infos.
Bernhardt
Fief et Chevalerie
"Je ne suis pas d'accord avec ce que vous dites, mais je me battrai jusqu'à la mort pour que vous ayez le droit de le dire." Voltaire