Casque rus? (il est arrivé!!)

Sources, techniques, matières...

Modérateur : L'équipe des gentils modos

Avatar du membre
medievalmarc
Messages : 2744
Enregistré le : mer. mars 21, 2007 12:00 am
Localisation : Genève / Pas de l'Échelle
Contact :

mar. nov. 20, 2007 6:06 pm

Que todo el mundo hable español..es lo mejor..
- Marcos el castellano - Ancha es Castilla, ancha es mi tierra..
http://www.marcosvinuesa.com
https://www.facebook.com/?ref=home#!/pa ... 8144328150
Avatar du membre
thorkil
Messages : 143
Enregistré le : jeu. juin 08, 2006 11:00 pm
Localisation : Krosno

mer. nov. 21, 2007 6:50 am

Dear Medievalmarc.

You are wrong. I will write it again. [img]kator/smiley19.gif[/img]

I am Thorkil, not Patryk Nieczarowski aka Nieczar!

this is my site : [email]www.thorkil.ovh.org[/email] Please, take a look, here, because I think you haven't seen this, yet.

and is his site : [email]www.nieczar.civ.pl[/email]

Do you see the difference, now? We are different people, we make different wares (I make also full armours, knives, belts and special orders) and we have different signs on photos.

I wasn't at Pointoise, so we couldn't met. And I haven't made a mask helmet, yet. However, I would love to.

Patryk is not the only armourer who makes Rus helmets. So, please, don't mix me with him. So, if you see a Rus helmet, this could be also my work. [img]kator/smiley187.gif[/img]
<img src="http://thorkil.pl/" alt="http://thorkil.pl/" style="border:0" />
Avatar du membre
till smidr
Messages : 484
Enregistré le : dim. oct. 23, 2005 11:00 pm
Localisation : Bruxelles

mer. nov. 21, 2007 7:51 am

Io, non capisco nient da quello que se dice?????
Se puo fare une buona traduzione prego?
Avatar du membre
thorkil
Messages : 143
Enregistré le : jeu. juin 08, 2006 11:00 pm
Localisation : Krosno

mer. nov. 21, 2007 8:17 am

Hello, Le Goupil. Nice to see you. :)

Your Polish is fine. You wrote it almost well. [img]kator/smiley29.gif[/img]


Twój Polski jest dobry. Napisales to prawie dobrze.
I can't use every Polish letters, here. :(
<img src="http://thorkil.pl/" alt="http://thorkil.pl/" style="border:0" />
Avatar du membre
berhthramm
Messages : 9771
Enregistré le : mar. oct. 25, 2005 11:00 pm

mer. nov. 21, 2007 8:47 am

christophe a dit : (notez que pour être un histoman, il faut aussi être polyglote! eh oui!!)
et puis avoir plusieurs langue c'est toujours pratique pour conquérir du monde... ;)
Avatar du membre
thorkil
Messages : 143
Enregistré le : jeu. juin 08, 2006 11:00 pm
Localisation : Krosno

mer. nov. 21, 2007 8:50 am

Snorri : Image

You are very naughty boy! Image
Remember : Ladies are here! Image

We couldn't go - we didn't have good enough car for such a journey. Besides, we don't have much in stock. Only 2 knives, I think. Thorkil is very busy and he doesn't have time, now, for do something for sale and even for himself. Now he is without a helmet, because we have sold it in Foteviken, last summer. Image ;)

P.S. Thorkil is in his workshop, now. He is making replica of Valgarde 8, pre-Viking Era helmet. It will be an awasome piece - it will be covered with silver plates! Image

Gracjana :)
<img src="http://thorkil.pl/" alt="http://thorkil.pl/" style="border:0" />
Avatar du membre
thorkil
Messages : 143
Enregistré le : jeu. juin 08, 2006 11:00 pm
Localisation : Krosno

mer. nov. 21, 2007 9:30 am

Snorri_svarti a dit :

I know.. But I just know some words and I don't know how to write them.. I've asked to a polish colleague.. A woman :P
You wrote it very correct. But, do you know what this means? ;)

I'll wait the pictures... in silence :P
I will show the photos, here, for sure. And on your Viking forum, as well. :)
<img src="http://thorkil.pl/" alt="http://thorkil.pl/" style="border:0" />
Avatar du membre
thorkil
Messages : 143
Enregistré le : jeu. juin 08, 2006 11:00 pm
Localisation : Krosno

mer. nov. 21, 2007 10:00 am

Snorri_svarti a dit :

Tak, wiem dobrze co to oznacza mimo iż są tutaj damy ;-)

One of my polish colleague translate or correct my polish...
OK, then. :P

Bardzo dzienkuje :p
Proszę bardzo. You'are welcome. :)

I think I should post a new subject about Thorkil's work. Because it was topic about Faera's Rus helmet and now... ;)
<img src="http://thorkil.pl/" alt="http://thorkil.pl/" style="border:0" />
joran
Messages : 505
Enregistré le : mer. févr. 07, 2007 12:00 am
Localisation : chez les flamands français

mer. nov. 21, 2007 11:19 am

traduction autorisé ??
envie de piquer des choses ....SURVEILLEZ VOS AFFAIRES .....





et tant pis pour gougou
Avatar du membre
thillo
Messages : 636
Enregistré le : dim. nov. 11, 2007 12:00 am
Localisation : Rennes

mer. nov. 21, 2007 12:45 pm

Mais non, laisse les parler, de toute façon, ils ne font que se flatter les uns les autres au sujet de leur capacité à faire des trucs avec leurs langues, donc rien d'intéressant en somme [img]images/icones/icon15.gif[/img]
M-A-X-I-M-U-S, MAXIMUS!


Qui sème le vent, récolte la tempête.
joran
Messages : 505
Enregistré le : mer. févr. 07, 2007 12:00 am
Localisation : chez les flamands français

mer. nov. 21, 2007 2:02 pm

comme tu le dis thillo

les modos vous nettoyez ces sujets ??? Image
envie de piquer des choses ....SURVEILLEZ VOS AFFAIRES .....





et tant pis pour gougou
Avatar du membre
berhthramm
Messages : 9771
Enregistré le : mar. oct. 25, 2005 11:00 pm

mer. nov. 21, 2007 2:50 pm

ouais comme les gamins on leur autorise l'anglais et ça part dans toutes les langues du globe...
Avatar du membre
medievalmarc
Messages : 2744
Enregistré le : mer. mars 21, 2007 12:00 am
Localisation : Genève / Pas de l'Échelle
Contact :

mer. nov. 21, 2007 5:16 pm

Hey Thorkil!
I apologize to mix you with Patryk!!!I have the eyes tired!!!:-))
I'm sorry!!!!:-))
- Marcos el castellano - Ancha es Castilla, ancha es mi tierra..
http://www.marcosvinuesa.com
https://www.facebook.com/?ref=home#!/pa ... 8144328150
Avatar du membre
gilles le latté
Messages : 1834
Enregistré le : ven. oct. 01, 2004 11:00 pm
Localisation : Missillac (44)

mer. nov. 21, 2007 9:44 pm

Pour la modération je suis sur qu'ils vont le faire tout seul. Ils sont grands et puis ils ont l'habitude.
en stand-by
Répondre

Retourner vers « Réalisation du costume militaire »