pour résoudre cette problématique de la broigne il faut bien passer par de l'expérimentation, ce que les anglais refusent...
Jehan ne tente pas Faelan

sinon dans la Branche Rouge il n'y aura bientot plus que des orientaux... alors qu'on est censé être basé sur la bataille de Clontarf
sur l'étymologie de maclé (pas de moi):
"Macle" en ancien français c'est tout
simplement "maille" (pour info ça vient du germanique *maskila,
diminutif de *maska). Et donc ça veut aussi bien dire (comme en
français) la maille d'un filet de pêcheur, ou bien l'anneau de la cotte de mailles.
enfin le problème avec les anglais c'est que ce sont eux qui organisent la reconstitution d'Hasting... et pour Hasting 2006 ils sont très clairs :
"The Broigne : In the last few years there has been a find of a single 'plate' supposed to come from a very early coat-of-plates in South central France. Certain French documents refer to a 'Broigne', which appears to be a leather coat with steel or iron plates fixd to it. This has been dated to the 10th or 11th century.
The provenance for this garment remains very tenous however, and any reconstruction so spéculative, that we would prefer it if they were NOT worn at Hasting 2006"
3 remarques:
1) ils semblent ignorés que "broigne" est dérivé d'un terme germanique voulant simplement dire "armure" (brigna en norois par ex, enfin je crois...)
2) ils voient cela comme un ancètre de la côte de plaque et ignore complètement les "broignes" attestées de l'antiquité tardive et de l'europe orientale
3) ils insistent sur le coté anecdotique de cette découverte, mais combien a t'on de reste de cote de maille pour cette époque? (j'aimerais bien le savoir d'ailleurs...)