Le Goupil a dit :
Par contre, dans TOUTE la littérature en langue d'oil que j'ai parcourue, que ça soit dans les chants de trouvères (fin XIIe-XIIIe), les fabliaux, les lais de Marie de France (XIIe), les écrits d'Adam de la Halle (XIIIe), les romans, etc., on parle uniquement de "chemise" (plus rarement de "chemisette"). J'ai aussi mentions de "camisa", pour la langue d'oc des troubadours, sémantiquement bien plus proche de "chemise" que de "chainse".
Je suis d'accord sur le fait de simplifier la désignation des pièces de vêtement, mais pour moi ça ne veut pas dire qu'il faut être aussi catégorique et tout rejeter en bloc. Par exemple, tu dis que tu n'as pas trouvé le terme chainse dans des écrits de langue d'Oil :
JACQUES DE BAISIEUX
Jakes de Baisiu
BIOGRAPHIE
Trouvère de la fin du XIIIe siècle, vraisemblablement originaire de Flandre
OEUVRES
Uns dis sor les V lettres de Maria
Li dis de l'espee
Des fiez d'amours
Des trois chevaliers et del chainse
Le vescie a prestre
Une étude sur ce texte dans Persée :
http://www.persee.fr/articleAsPDF/medi_ ... 1_1040.pdf
Tu rencontres aussi ce terme dans Erec et Enide :
"1075-Por la pucele au chainse blanc"
http://www.sites.univ-rennes2.fr/celam/cetm/Erec2.htm
Soyons clair, ce n'est pas de ma part une envie quelconque de polémiquer gratuitement, ce n'est pas mon genre, mais j'aime bien être prudent et analyser toutes les possibilités. Le terme chainse de ce que j'en sais, pourrait bien désigner plusieurs "types" de vêtement du dessous, même si je te rejoins sur le fait qu'il est plus prudent d'appeler ce sous-vêtement "chemise" (et j'avoue donner du chainse assez souvent, sauf si je dois expliquer ce vêtement à quelqu'un auquel cas j'appelle ça chemise ou sous vêtement).